Laberintos 2026

Laberintos 2026

Laberintos 2026

Barcelona. Viernes 17 y sábado 18 de julio de 2026

Un año más, Idiomes UAB Barcelona junto con la Editorial Difusión organizan una nueva edición de Laberintos (Jornada de enseñanza y aprendizaje de lenguas)

Para esta edición tan especial contaremos al igual que en años anteriores con la colaboración del Máster en Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera (UB-UPF) además de la editorial estadounidense Klett World Languages.

Como novedad esta 7ª edición de Laberintos tendrá una duración de dos días y se celebrará en Barcelona los días 17 y 18 de julio de 2026.

Abordaremos temas de máxima actualidad en las cuatro plenarias como la actitud crítica en el aula, las últimas investigaciones sobre el español de herencia y cómo abordarlo, el lenguaje inclusivo en la enseñanza de lenguas extranjeras o cómo impulsar la conversación en la clase de español,y, de forma más práctica, trabajaremos a través de los cuatro talleres otras cuestiones como por ejemplo propuestas para la producción de textos desde niveles iniciales, herramientas para sostenernos en nuestra labor educativa, etc 

Como ves en este apetecible programa que te presentamos, la  edición de Laberintos consta de cuatro sesiones plenarias y cuatro talleres de modo que cada asistente podrá participar en dos.  

¡Nos vemos este verano en Barcelona!

Programa

Viernes 17

15:00 a 15:30 Inscripción

15:30 a 15:45 Bienvenida

15:45 a 16:45 Plenaria 1. Del confeti al avispero: agitando la actitud crítica en el aula de español.
Encarna Atienza (Universitat Pompeu Fabra).

16:45 a 17:00 Pausa

17:00 a 18:15 Franja talleres 1 (podrás acudir al taller de Antonio Terrón o al de María Bueno)

18.15: a 18:30 Pausa

18:30 a 19:30 Plenaria 2. Clases de conversación… más allá de la batería de preguntas
Marta Girabal (Idiomes UAB Barcelona)

19:30 a 20:30 Copa de cava 

Sábado 18

9:30 a 10:30 Plenaria 3. El lenguaje inclusivo en el aula de ELE a la luz de la enseñanza basada en evidencias.
Ibán Mañas (Universitat de Barcelona)

10:30 a 11:30 Brunch

11:30 a 13:00 Franja talleres 2 (podrás acudir al taller de Marta González o de Mireia Pla)

13:00 a 13:15 Pausa

13:15 a 14:15 Plenaria 4. Claves para la enseñanza del español de herencia desde la experiencia y la investigación.
María Carreira (Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués, AATSP)

14:15 a 14:30 Sorteo de materiales didácticos y clausura

14:30 Entrega de certificados

Talleres

  • Género y lenguaje inclusivo en tiempos de polarización: retos y estrategias para trabajar la igualdad en el aula ELE.
    Antonio Terrón (Fundació UAB)
  • Los españoles comen jamón todos los días y caminan muy despacio. Rompiendo estereotipos a través de tareas en inmersión.
    María Bueno (Idiomes UAB Barcelona)
  • Del hueco al discurso: los textos como centro de la planificación. 
    Marta González (Idiomes UAB Barcelona)
  • Bienestar del docente en acción: herramientas para sostenernos en nuestra labor educativa
    Mireia Pla (Idiomes UAB Barcelona)

Lugar de celebración

Casa Convalescència

Carrer de Sant Antoni Maria Claret, 171, 

08041 Barcelona

Precios

Entradas antes del 15 de junio: 49€

Entradas a partir del 16 de junio: 55€

Plenarias

Del confeti al avispero: agitando la actitud crítica en el aula de español

En esta conferencia plantearemos qué implica tener una actitud e interculturalidad críticas, hasta qué punto pueden fomentarse en el aula de ELE dicha actitud, con qué materiales, qué relación hay entre actitud crítica y cultura, etc. Para ello, abordaremos propuestas curriculares que fomentan el desarrollo de la actitud crítica en el aula, el rol del profesorado y el de los estudiantes, así como la creación de materiales con este fin, en contraste con planteamientos no críticos. Transferiremos la teoría a partir de diversas actividades críticas llevadas al aula de ELE.

Encarna Atienza

Universitat Pompeu Fabra

Profesora titular del Departamento de Traducción y Ciencias del Lenguaje de la Universitat Pompeu Fabra (UPF). Doctora en Filosofía y Ciencias de la Educación por la Universitat de Barcelona (UB). Forma parte del grupo de investigación Gr@el. Imparte cursos de Grado y Máster de asignaturas relacionadas con Lenguas y Educación. Es docente también de ELE de asignaturas con un planteamiento crítico. Su investigación está centrada en ideologías educativas, el desarrollo de la competencia plurilingüe, la evaluación de la competencia discursiva y el fomento de la práctica reflexiva. Actualmente está inmersa en la investigación y didáctica del desarrollo de la actitud e interculturalidad críticas. (https://www.upf.edu/web/encarna-atienza).

Clases de conversación… más allá de la batería de preguntas

Las clases de conversación son muy comunes y gozan de una gran popularidad. Asimismo, a menudo se tratan como un mero complemento del aprendizaje y no como un elemento crucial en él. En primer lugar, revisaremos la relevancia de la IO, EO y la MO, habilidades que el MCER describe con detalle en su volumen complementario I, al que acudiremos para arrojar luz a conceptos clave como “interacción” o “expresión”, “monólogo sostenido”, “anuncios públicos” o “estrategias de expresión” entre otros. En segundo lugar, nos fijaremos en algunas de las actividades más frecuentes que llevamos al aula e identificaremos sus potencialidades y límites. En tercer lugar, reflexionaremos sobre la evaluación de estas habilidades, que presentan un reto por la naturaleza espontánea y efímera de la actuación verbal. Finalmente, se presentarán algunas propuestas de ejercicios y sistemas de evaluación para el aula de conversación de A1 a C1.

Marta Girabal

Idiomes UAB Barcelona

Marta Girabal es profesora de ELE y CLE y colabora con los Servicios lingüísticos de la Universidad Politécnica de Barcelona (UPC) y con Idiomes UAB Barcelona. Además, es profesora de conversación en la EOI Drassanes y coordinadora de cursos especiales en EOI Vall d’Hebrón en Barcelona. Combina esta tarea con su propio proyecto, Barcino Languages, que ofrece formación específica para Instituciones educativas centrada en la competencia sociocultural y la interacción y mediación oral. Es graduada en Humanidades por la Universitat Pompeu Fabra (UPF) (2020) y en el Máster de Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera por la Universidad de Barcelona y la Universidad Pompeu Fabra (UPF) (2024). Anteriormente, ha trabajado como profesora en cursos de formación de oratoria de la UPF (2016-2020) y ha sido coordinadora de comunicación en el centro de investigación SELMA de la Universidad de Turku (Finlandia) (2021).

El lenguaje inclusivo en el aula de ELE a la luz de la enseñanza basada en evidencias

En los últimos 20 años diversas propuestas de lenguaje inclusivo (LI) han ganado una notable presencia en terrenos como la comunicación, la educación y también la enseñanza de lenguas extranjeras. Mientras se ha publicado ya un importante número de guías y recomendaciones para regular y promover su uso, el trabajo por recoger evidencia empírica que sirva de soporte a estas propuestas muestra un avance más tímido (de Miguel, 2023). Entre los mecanismos de LI más extendidos se encuentra el desdoblamiento de género, basado en la suposición de que el valor inclusivo del masculino como género no marcado está en retroceso (Vela-Plo & Ortega-Andrés, 2025). La enseñanza de ELE no es ajena a esta tendencia (Parra & Serafini, 2021) y se refleja ya en la presencia de propuestas de LI en algunos manuales recientes.

En esta sesión analizaremos de manera crítica los postulados en los que se sostiene la promoción del LI y abordaremos una revisión del estado de la cuestión respecto a la cantidad de evidencia empírica con la que contamos hasta la fecha. Nos centraremos especialmente en la investigación sobre el masculino genérico y los neomorfemas como formas alternativas de LI. La disparidad de resultados recogidos hasta la fecha invita a realizar un esfuerzo por alcanzar una posición sólida y formada como docentes ante la pregunta: ¿qué alcance tiene el LI en el aula de ELE? Y a plantearnos un uso razonado y justificado de estas propuestas. Para ello, partiremos de una revisión sistemática, un meta análisis y los resultados de una investigación en curso sobre el LI con estudiantes de español como lengua extranjera.

Finalmente, plantearemos un conjunto de fenómenos que podemos encontrar en el aula de ELE y a partir de los cuales se puede abordar el trabajo sobre comunicación inclusiva. Este planteamiento supone un cambio de foco que va de las innovaciones sobre el código lingüístico hacia una intervención directa para promover prácticas comunicativas más inclusivas en las aulas, también en las de ELE.

Iban Mañas

Universitat de Barcelona

Profesor lector en el departamento de Educació Lingüística, Científica y Matemàtica en la Universitat de Barcelona. Su trabajo como docente se centra en la enseñanza del desarrollo de habilidades lingüísticas en primeras y segundas lenguas para futuros docentes y docentes en formación. Su investigación se dirige al estudio de diferentes fenómenos lingüísticos desde una perspectiva cuantitativa, concretamente al tratamiento y análisis estadístico de datos en estudios de adquisición de producción y procesamiento lingüísticos.

Claves para la enseñanza del español de herencia desde la experiencia y la investigación

La enseñanza del español como lengua de herencia constituye uno de los desarrollos más relevantes en la evolución reciente de la didáctica de lenguas, con origen en Estados Unidos en la década de 1970, a partir del trabajo conjunto de especialistas en estudios hispánicos, docentes y de las propias experiencias de estudiantes de origen latino.

Esta ponencia ofrece una visión articulada del campo, centrada en sus principios teóricos fundamentales y en las prácticas pedagógicas que han demostrado mayor impacto. Desde una perspectiva integradora, se combinan aportes de la investigación empírica con una reflexión crítica basada en la experiencia personal como niña inmigrante en el contexto estadounidense de los años setenta.

Al entrelazar teoría, evidencia investigadora y narrativa autobiográfica, la presentación pone en primer plano la dimensión humana de la enseñanza de lenguas de herencia y muestra cómo las trayectorias lingüísticas individuales contribuyen a configurar enfoques pedagógicos eficaces. Estos enfoques no solo favorecen el desarrollo lingüístico, sino también la construcción identitaria y el compromiso académico del alumnado.

La ponencia concluye con una serie de propuestas orientadas al futuro del campo, en un momento clave de expansión y de proyección internacional más allá del contexto estadounidense.

María Carreira

Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués

Directora Ejecutiva de la Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués (AATSP.org). Es Profesora Emérita de Lingüística Española en la Universidad Estatal de California, Long Beach, y cofundadora emérita del Centro Nacional de Recursos para Lenguas de Herencia (NHLRC) en UCLA, donde fue codirectora durante 16 años.

La investigación de la Dra. Carreira se centra en el español como lengua global y en las lenguas de inmigrantes en los Estados Unidos. En 2023, recibió el Premio Charles Fergusson al Mérito Académico Sobresaliente del Centro de Lingüística Aplicada (CAL) en Washington, D.C. La Dra. Carreira obtuvo su doctorado en Lingüística en la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign.

Talleres

Género y lenguaje inclusivo en tiempos de polarización: retos y estrategias para trabajar la igualdad en el aula ELE

En los últimos años, el debate sobre el lenguaje inclusivo ha adquirido una centralidad creciente tanto en el ámbito académico como en el social, especialmente en contextos donde el uso de pronombres no binarios y la sensibilidad hacia cuestiones de género forman parte del día a día. Este escenario plantea nuevos retos para el profesorado ELE, particularmente en contextos de inmersión con estudiantes internacionales cuyas visiones pueden estar polarizadas y divergir enormemente. Este taller explora la intersección entre ideología, norma lingüística y práctica docente con el objetivo de proporcionar herramientas prácticas para abordar estas cuestiones de manera informada, inclusiva y pedagógicamente eficaz, sin eludir la complejidad ideológica del tema. En primer lugar, se abordará el aula como espacio ideológicamente diverso. En segundo lugar, se analizarán cuestiones lingüísticas clave como la relación entre género gramatical y género social, el uso del masculino genérico y las propuestas de neutralización. Finalmente, se presentarán una serie de propuestas didácticas orientadas a fomentar la reflexión crítica del alumnado, incluyendo diversas actividades, análisis de materiales culturales y dinámicas de debate guiado.

Antonio Terrón

Fundació UAB

Doctor en Lenguas Modernas por la Universidad de Aston, licenciado en Traducción e Interpretación por la UGR, en Publicidad y Relaciones Públicas por la UOC y máster en Formación del Profesorado por la URJC. Ha trabajado en diversas instituciones internacionales como la Universidad de Birmingham (teaching fellow in Spanish), la Universidad París Panthéon-Assas (lecteur de langue espagnole), la Universidad de Cardiff (associate tutor in Spanish) y la Universidad de Massachusetts Amherst (visiting teaching associate in Hispanic Studies). Actualmente imparte docencia en la Fundació UAB, tanto en el grado en turismo como en Idiomes UAB Barcelona, en IES Abroad y en los másteres oficiales en ELE y Educación Bilingüe de la UFV. También forma parte del equipo investigador del proyecto Género, violencia y representación. Los textos de creación en la prensa femenina peninsular (1848-1918), adscrito a ADHUC-Centre de recerca Teoria, Gènere, Sexualitat de la Universitat de Barcelona.

 

Los españoles comen jamón todos los días y caminan muy despacio. Rompiendo estereotipos a través de tareas en inmersión

¿Crees que tus estudiantes de Study Abroad aprovechan realmente su estancia en el extranjero? A pesar de la premisa de que estos programas promueven una inmersión sociolingüística completa, la realidad es que muchos estudiantes tienden a conformar burbujas sociales entre pares y compatriotas, y a visitar solo los lugares más turísticos. Eso hace que en muchos casos vuelvan a casa con una información muy sesgada y con los mismos clichés que tenían antes de ir, e incluso con nuevos tópicos creados por ellos, perdiendo la oportunidad de experimentar una inmersión cultural auténtica. ¿Podemos ayudarles a descubrir un país más allá del libro de texto y de los tópicos? En esta ponencia ofrecemos algunas estrategias pedagógicas que les permitan sumergirse de lleno en la cultura y la sociedad de destino, desafiando los estereotipos y enriqueciendo su experiencia sociolingüística y cultural.

María Bueno

Idiomes UAB Barcelona

Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona y con más de 25 años de experiencia como profesora de ELE. A lo largo de su carrera ha impartido clases de español y catalán en la Universidad Michel de Montaigne de Burdeos, en aulas de acogida en diversos institutos de educación secundaria, en el Servei de Llengües de la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) y, desde 2006, forma parte del equipo docente de Idiomes UAB Barcelona, donde además de dar clases, tiene responsabilidades en la evaluación y creación de materiales, áreas por las que tiene especial interés. En la actualidad también colabora con la Universidad de Chicago, impartiendo clases de español en los programas de invierno para estudiantes de Study Abroad.

Del hueco al discurso: los textos como centro de la planificación

Este taller propone un espacio de reflexión y práctica docente sobre las actividades preparatorias que permiten al alumnado alcanzar con éxito la tarea final. Nos centraremos en el papel de los textos como eje vertebrador de la planificación didáctica. Se presentarán y experimentarán actividades -especialmente prácticas controladas-, con especial atención en la producción de textos desde niveles iniciales.

Marta González

Idiomes UAB Barcelona

Licenciada en Lingüística Aplicada por la Universitat Pompeu Fabra, desde 2003 ha trabajado en diversos contextos de enseñanza en Berlín, Bogotá y Barcelona. Actualmente imparte clases de español en Idiomes UAB Barcelona y en Idiomes UPF. También ha trabajado como formadora de profesorado en el grado de Lenguas Aplicadas de la UPF y en formacionele.com de International House. Además, es coautora de los manuales Experiencias B2, de la editorial Edelsa, y Emprendedores, de la editorial SGEL. Asimismo, ha colaborado en varios capítulos de la colección Cuadernos de Didáctica de la editorial Difusión. Sus áreas de especialización incluyen la didáctica de ELE, la planificación de clases y la creación de materiales.

Bienestar del docente en acción: herramientas para sostenernos en nuestra labor educativa

El bienestar del profesorado es un elemento fundamental para garantizar la calidad educativa y una buena convivencia en los centros. Con frecuencia, la labor docente conlleva una elevada carga emocional, relacional y organizativa que puede provocar desgaste, estrés y desmotivación. Este taller propone un espacio de reflexión y práctica orientado a reconocer los principales factores de agotamiento y a desarrollar estrategias, tanto individuales como colectivas, que contribuyan al bienestar emocional y profesional del profesorado.

Mireia Pla

Idiomes UAB Barcelona

Licenciada en Filología Hispánica y en Filología Inglesa por la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). Más tarde realizó el Máster de ELE en Ámbitos Profesionales en la Universitat de Barcelona y su memoria de investigación se centró en el análisis de materiales. Es profesora de ELE y de catalán para extranjeros en Idiomes UAB Barcelona y también imparte docencia en el departamento de Educación Lingüística, Científica y Matemática en la Facultad de Educación de la Universitat de Barcelona (UB).