XXII Jornadas Instituto Cervantes de Munich – Ernst Klett Sprachen/Difusión

XXII Jornadas Instituto Cervantes de Munich – Ernst Klett Sprachen/Difusión
Cartel con logos de patrocinadores

Te presentamos la XXII edición de las Jornadas en Múnich bajo el título Enseñanza y aprendizaje significativos ELE en un mundo digital organizadas por el Instituto Cervantes de Múnich que cuentan con la colaboración y el patrocinio de Ernst Klett Sprachen/ Difusión y de las siguientes entidades: Ludwig-Maximilians-Universität München (LMU), Technische Universität München (TUM), Internationale Hochschule SDI München, DSV-Bayern y Bayerischer Volkshochschulverband e.V. (BVV) y FEDELE (Federación de escuelas de español en España)

El programa se compone de dos plenarias y cinco talleres prácticos, además de una mesa redonda y un bloque final para nuevas propuestas didácticas.

Un espacio de formación donde podrás compartir experiencias con tus colegas en todo momento y participar en un sorteo de materiales al final del evento.

¡Te esperamos el 14 y 15 de junio en Munich!

Programa

Viernes 14 de junio

  • 14.00 – 14.15 Bienvenida
  • 14.15 – 15.15 Fernando Trujillo (Universidad de Granada, Ernst Klett Sprachen/ Difusión) 
    ¿Hasta dónde llegará la IA en el aprendizaje de lenguas? Estado de la cuestión y previsiones para el futuro de la enseñanza de lenguas.
    Conferencia plenaria.
  • 15.15 – 16.45 Agustín Garmendia (Ernst Klett Sprachen/ Difusión)
    La mediación en clase de ELE: el estudiante, mediador de la vida real
    Taller
  • 16.45 – 17.15 Pausa
  • 17.15 – 18.45 Sónsoles Gómez (BVV)
    Gestión del componente emocional en la clase ELE online
    Taller 
  • 18.50  19.30 Mesa redonda. Moderador: Carlos Sanz Oberberger
  • 20.00 Cena-encuentro en www.conviva-muenchen.de

Sábado 15 de junio

  • 10.00 – 11.00 Francisco Herrera (CLIC-IH Cádiz, Ernst Klett Sprachen/ Difusión) 
    Inteligencia artificial en el aula de ELE: más allá del hype.
    Conferencia plenaria.
  • 11.00 – 12.30 Francisco Herrera (CLIC-IH Cádiz)
    Tareas ELE con IAs generativas para una producción relevante
    Taller
  • 12.30 – 13.30 Pausa
  • 13.30 – 15.00 Jesús Fernández (Universidad de Erfurt, Ernst Klett Sprachen/ Difusión)
    PanoplIA visual: integración de herramientas de IA y alfabetización visual en la enseñanza de ELE
    Taller
  • 15.00  15.30 Pausa café
  • 15.30 – 17.00 María Martínez (DSV-Bayern) y Nigel Manchini (ANEP-Uruguay)
    Aportes y aplicaciones de las Humanidades Digitales a la enseñanza de ELE
    Taller
  • 17.00 – 18.30 Nuevas propuestas profesorado de ELE

    Daniel Münch (DSV-Bayern). Un paseo virtual por Valencia (DSV)
    Clara Vanessa Rocha (Internationale Hochschule SDI München). Uso de comunidades virtuales de práctica por parte de docentes ELE
    Franziska Falk. ¡Un clic puede cambiar todo! Crear una campaña en contra del ciberacoso!

  • 18.30 – 19.15 Sorteo de material didáctico (Ernst Klett Sprachen/Difusión)

Plenarias

¿Hasta dónde llegará la IA en el aprendizaje de lenguas? Estado de la cuestión y previsiones para el futuro de la enseñanza de lenguas

(Ernst Klett Sprachen/ Difusión)

La Inteligencia Artificial (IA) se ha colado en nuestras vidas de manera invisible y silenciosa a través de múltiples servicios (banca, movilidad, consumo, etc.). Sin embargo, su llegada al aprendizaje y la enseñanza de lenguas no parecía una realidad hasta que la irrupción de ChatGPT nos ha hecho tomar conciencia del impacto, presente o futuro, deseable o temible, de la IA. Por este motivo, como profesionales tenemos la responsabilidad de conocer qué es la IA, analizar las posibilidades que abre para la docencia y el aprendizaje de lenguas y asumir una posición informada en relación con sus retos y sus riesgos. 

Para ello, en esta ponencia se presentarán las claves de la IA desde una perspectiva constructiva y crítica que nos permita saber si la IA en el aprendizaje de lenguas supone una evolución para la profesión, una revolución para el proceso de enseñanza y aprendizaje o una transformación que modifique las claves de este proceso de manera sustancial. 

La IA ha llegado para quedarse y los docentes de lenguas tenemos que estar informados y formados no solo para usarla sino para entenderla y liderar su gestión y su entrada en los espacios de aprendizaje.

Fotografía Fernando Trujillo

Fernando Trujillo

Universidad de Granada

Doctor en Filología y profesor titular de la Universidad de Granada. Ha sido Vicedecano de Investigación y Relaciones Internacionales. Es docente en universidades de programas de máster sobre Enseñanza del ELE, Enseñanza Bilingüe, Atención a la Diversidad, Facilitación del Aprendizaje e Innovación. Dirige y colabora en proyectos como Joint Research Centre (Comisión Europea) «COVID and Education 2020-21», «Marco Global de la Competencia para Aprender y Educar en la Era Digital» (ProFuturo), es socio fundador y asesor científico de Conecta13 (UGR). Ha publicado «Aprender y enseñar en tiempos de confinamiento».

Inteligencia artificial en el aula de ELE: más allá del hype

(Ernst Klett Sprachen/ Difusión)

Desde el lanzamiento al público de ChatGPT los avances de las inteligencias artificiales generativas están dando sorpresa tras sorpresa a los usuarios. Textos, imágenes, vídeos, presentaciones, muchos de los productos comunicativos con los que trabajamos en el aula de español ya se pueden crear con IAs generativas de una manera simple, pero también con unos resultados muy significativos. ¿Qué papel deben jugar, entonces, las IAs en la planficación, la gestión y la evaluación del proceso de enseñanza de una lengua?

Francisco Herrera

Francisco Herrera

CLIC-IH Cádiz

Doctor en filología hispánica por la Universidad de Granada y en la actualidad dirige el centro de lenguas CLIC International House en Cádiz, además de la plataforma de cursos en línea para docentes de español formacionele.com. Francisco colabora con diferentes programas formativos con varias instituciones (UNIBA-Universidad de Barcelona, UPO, UCA, UPV/EHU) y con el departamento de formación del Instituto Cervantes. Ha publicado varios artículos sobre el uso de redes sociales en la enseñanza de ELE, la gamificación de la clase o los procesos de innovación y emprendimiento en el sector del español. Publica el podcast LdeLengua con más de 150 entrevistas a profesionales de la docencia.

Talleres

La mediación en clase de ELE: el estudiante, mediador de la vida real

(Ernst Klett Sprachen/ Difusión)

La publicación del volumen complementario del Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas (2017) coloca la mediación lingüística y cultural en un lugar destacado de la didáctica de las lenguas segundas y extranjeras.

En efecto, la mediación es uno de los cuatro modos de comunicación, junto con la recepción, la interacción y la producción. Por eso, se hace imprescindible integrar en los itinerarios de aprendizaje actividades de mediación tales como reformular un mensaje, hacer un resumen, interpretar un concepto cultural y decenas de otros.

Pero la mediación tiene, además, una vertiente eminentemente práctica: las actividades de mediación están presentes –y son esenciales– en la vida cotidiana de todas las comunidades de hablantes y de aprendientes y posibilitan un plurilingüismo rico e inclusivo.

En esta ponencia, presentaremos brevemente los conceptos teóricos y las propuestas del MCERL y desarrollaremos ejemplos concretos de actividades de mediación que se pueden integrar en la clase de ELE.

Agustín Garmendia

Ernst Klett Sprachen – Difusión

Formador de profesores, profesor de la Universidad Nebrija, autor de materiales y director de los departamentos de Edición internacional de la Editorial Difusión. Agustín está vinculado desde 1996 a la Editorial Difusión, donde ha dirigido las labores de edición de numerosos proyectos. Como formador de profesores ha realizado seminarios y talleres en Institutos Cervantes de todo el mundo e impartido asignaturas de máster en varias universidades. Es coautor de las colecciones Aula, Bitácora y de la colección de francés Version originale.

Gestión del componente emocional en la clase ELE online

Sin emoción (positiva), no hay aprendizaje, tampoco en la clase en línea. El contexto virtual es un espacio, en principio, cómodo, flexible y seguro en el que el alumno puede participar en la clase con tranquilidad. No obstante, en la práctica, observamos que dicho «confort» frecuentemente se ve alterado tanto por factores externos -conexión inestable, problemas con lo s dispositivos informáticos, ruido ambiental…- como por factores internos -falta de confianza, sentimientos de miedo o soledad, problemas de comunicación, dificultades con las tareas, tedio ante la pantalla, etc.

Con el fin de crear un entorno virtual óptimo de aprendizaje, en nuestro workshop analizaremos los aspectos particulares que hemos de tener en cuenta para la clase online, así como la influencia de las emociones en dicho espacio y su gestión para incrementar la motivación de los alumnos. Finalmente, propondremos actividades y dinámicas orientadas a activar las emociones positivas.

Sonsoles Gómez

Sónsoles Gómez

Bayerischer Volkshochschulverband e.V.

Doctora, especialista en Historia Moderna y Contemporánea, y Máster como Profesor de Español Lengua Extranjera. Desde hace más de dos décadas es profesora de español y de cultura española, impartiendo su docencia en la Technische Universität München, en la Ludwig-Maximilians-Universität y en el Instituto Cervantes de Múnich. Actualmente es responsable del área de Lenguas Extranjeras del Bayerischer Volkshochschulverband. Sus temas de investigación son la integración de la cultura en la clase de español, la gestión de las emociones en la clase y la construcción de identidad a través del aprendizaje del español. Sobre dichos temas ha impartido seminarios y ha publicado artículos en medios especializados. Asimismo, ha escrito varios libros de relatos para estudiantes de ELE.

Tareas ELE con IAs generativas para una producción relevante

Probablemente debido al calificativo de «artificiales», las IAs, incluidas las de tipo generativo, no parecen ser a priori las mejores plataformas para promover la creatividad y la producción significativa en la clase. Sin embargo, dada su capacidad para adaptarse a cualquier objetivo y contexto de comunicación, las inteligencias artificiales pueden ser excelentes copilotos para el desarrollo de tareas relevantes en la clase de español. Para conseguir estos resultados necesitamos entender cómo funcionan estos grandes modelos de lenguaje y cómo usarlas con disparadores creativos.

Francisco Herrera

Francisco Herrera

UCLIC-IH Cádiz

Máster ELE por la Universidad de Alcalá de Henares y licenciada en Filología. Ha sido profesora de ELE en la universidad de Túnez y en el Instituto Cervantes de Túnez y Beirut.
Actualmente es coordinadora académica y profesora de español en el Centro de Lenguas de la Universidad Politécnica de Madrid, donde ha participado en diferentes proyectos de investigación relacionados con la integración de la tecnología en el aula de ELE. Colabora, además, con la editorial Difusión en la formación del profesorado y en la elaboración de materiales didácticos y es profesora en el Máster de Didáctica de la Universidad -Difusión.
Es coautora de los manuales Campus Sur y Aula C1 y autora del Libro del profesor y material complementario de la colección Bitácora. Sus áreas de interés son la integración de las TICs en el aula de ELE y el diseño de materiales didácticos.

PanoplIA visual: integración de herramientas de IA y alfabetización visual en la enseñanza de ELE

(Ernst Klett Sprachen/ Difusión)

La alfabetización visual se enfoca en la interpretación y creación de imágenes y gráficos, lo cual es esencial para comprender la cultura y el contexto de nuestra lengua. En el ámbito de la ELE, la inteligencia artificial (IA) puede potenciar esta alfabetización al ofrecer herramientas de reconocimiento de imágenes, traducción visual y generación de resúmenes visuales, que facilitan la comprensión y retención de información, y adaptan el contenido y las actividades según las necesidades individuales de los estudiantes.

Jesús Fernández

Jesús Fernández Álvarez

Universidad de Erfurt

Licenciado en Derecho por la Universidad de Oviedo y Máster en Didáctica del Español como Lengua Extranjera por la Universidad de La Rioja. Desde 2004 se ha dedicado a la enseñanza del Español como Lengua Extranjera en Alemania, entre otras, en la Bauhaus-Universität en Weimar y ha sido lector de Español Jurídico en la Universidad de Bayreuth. En la actualidad, es profesor de Español como Lengua Extranjera en la Universidad de Érfurt y colabora en el programa multidisciplinar «Derecho y Lengua» de la Friedrich-Schiller-Universität Jena. Su área de investigación se centra en la alfabetización visual (visual literacy) y las aplicaciones didácticas del cómic a la clase de ELE y ha participado como ponente en diferentes simposios con temas como el aprendizaje colaborativo, el uso de las infografías en la clase de ELE o la creación de videocasts

Aportes y aplicaciones de las Humanidades Digitales a la enseñanza de ELE

En este taller abordaremos de manera activa diferentes métodos y recursos de las Humanidades Digitales en general y de la lingüística de corpus en particular con el objetivo de fomentar la competencia gramatical, textual y variacional en el aula de Español como Lengua Extranjera (ELE). A tal efecto, se expondrán breves pinceladas teóricas y propuestas didácticas desarrolladas para las clases de ELE con estudiantes de Secundaria y universitarios/as (niveles A2-C1).

El taller, por tanto, se dirige a docentes interesados/as en adquirir conocimientos y herramientas de las Humanidades Digitales y la lingüística de corpus para elaborar tareas basadas en (macro)datos. En el transcurso de esta presentación interactiva también se ofrecerá a los/as participantes la posibilidad de explorar cómo adaptar las actividades propuestas a sus necesidades concretas.

María Casas

María Martínez Casas

DSV-Bayern

Lectora de español en la Universidad de Eichstätt y presidenta de la Asociación Bávara del Profesorado de Español (DSV Bayern). Estudió lenguas clásicas y modernas con especialización en didáctica de lenguas extranjeras y se ha doctorado en Lingüística Hispánica con una investigación sobre el discurso del pop-rock en español. Sus áreas de interés se centran en la lingüística de corpus, el análisis de discurso, la

Daniel Mancini

Nigel Manchini

ANEP-Uruguay

Profesor de Filosofía (ANEP-Uruguay), Máster en Neuropsicología y Educación (UNIR-España) y Doctorando en Psicología (UMA-España). Como investigador, se ha centrado en el uso de técnicas mixtas y de análisis cuantitativo del lenguaje, con foco en la afectividad y las habilidades socioemocionales en contextos educativos. Como docente, además de su práctica en Educación Secundaria, enseña Didáctica (ANEP) y ha dictado cursos universitarios (ANEP, UCU).

Un paseo virtual por Valencia

El uso de Escape Games en el aula lleva unos años siendo un método muy popular para motivar y animar a los/las alumnos/as a comprometerse con la lengua extranjera de forma creativa. Los Escape Games pueden utilizarse en varios momentos de la clase. Esta ponencia mostrará cómo se puede crear fácilmente un Escape Games digital con solo dos aplicaciones y cómo se puede utilizar para evaluar los conocimientos y habilidades de los/las alumnos/as al final de una unidad sobre Valencia.

Daniel Münch

DSV-Bayern

Profesor de inglés y español en el Gymnasium Waldkraiburg. Trabaja en la formación de profesores y colabora en la creación de materiales de enseñanza y aprendizaje en la editorial Klett Verlag. También forma parte del equipo editorial de didáctica de Hispanorama.

Uso de comunidades virtuales de práctica por parte de docentes ELE

Esta presentación abordará el tema de las comunidades virtuales de práctica profesional y cómo los profesores de ELE hacen uso de ellas en beneficio de su quehacer docente y desarrollo profesional, identificando cuáles son sus motivos de uso, participación y permanencia.

Clara Vanessa Rocha

Internationale Hochschule SDI München

Licenciada en Historia por la Universidad de Guadalajara, México. Durante siete años trabajó para dicha universidad dentro del Sistema de Educación Media Superior, participando en proyectos de investigación enfocados a la calidad educativa, las competencias docentes del profesorado de bachillerato y la incorporación de las Tecnologías de la Información y Comunicación (TIC) en los planes de estudio. En el ámbito de la docencia, cuenta con cinco años de experiencia. Inició como maestra de historia y actualmente se desempeña como profesora de español como segunda lengua. A principios de este año, obtuvo el título del Máster para profesores de español como lengua extranjera del SDI Múnich, donde su trabajo de fin de máster estuvo dedicado a las comunidades virtuales de práctica profesional.

¡Un clic puede cambiar todo! Crear una campaña en contra del ciberacoso!

La clase con el título ¡Un clic puede cambiar todo! Crear una campaña en contra del ciberacoso va dirigida a alumnas y alumnos en su tercer año de aprendizaje y tiene como fin integrar el enfoque 4c en el entorno del aprendizaje de ELE. El tema de esta lección que dura 90 minutos, el ciberacoso, es de gran actualidad para los estudiantes del siglo xxi a los que se considera nativos digitales. Tras ver un corto de una campaña publicitaria del Gobierno de Navarra, los estudiantes se informan mutuamente sobre la definición y los efectos del ciberacoso. A base de esto, crean su propio post de Instagram en contra del ciberacoso a través de la herramienta digital zeoob.com. De este modo, los alumnos ponen en práctica las cuatro habilidades promovidas por el modelo de aprendizaje 4c (comunicación, colaboración, creatividad, pensamiento crítico) y contribuyen así a la lucha contra el ciberacoso.

Franziska Falk

Colegio Helmholtzschule de Fráncfort del Meno

Tras terminar el bachillerato, decidió estudiar inglés y español para ser profesora en la Universidad de Friburgo. Como parte de sus estudios, completó un programa de estudios en el extranjero en la Universidad de Valencia. Desde septiembre de 2022 trabaja en el Colegio Helmholtzschule de Fráncfort del Meno donde imparte las asignaturas de Español e Inglés de la clase 5ª a la 13ª, siendo además la jefa del departamento de dicho centro.

Inscripción e información

Instituto Cervantes Múnich
Alfons-Goppel-Str.7
80539 München
Alemania

Correo electrónico:
kurse.muenchen@cervantes.es
acmun@cervantes.es
Teléfono: 0049 (0)89 29 07 18 -17 ó -18

MODALIDAD Y ASISTENCIA

Bimodal (presencial para 75 personas y en línea para quien no pueda asistir presencialmente).

Se grabarán todas las ponencias para los asistentes.

PRECIO

60 euros (2 días) o 40 euros (1 día)

Organizadores, colaboradores y patrocinadores

Logos de patrocinadores